如何应对高油价对生活的影响_高油价带来的问题英语翻译
1.请英语高手翻译
2.几道英语翻译题。
3.英语翻译问题
Increasing the price of petrol is the best way to solve growing traffic and pollution problems.
To what extent do you agree or disagree? What other measures do you think might be effective?
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.?
Write at least 250 words.?
Sample answer
Traffic and pollution problems produced by vehicles have become issues that bother both s and citizens in many major cities across the world.
Recently, some people propose that the best way to cope with this problem is to increase the oil price. I personally believe that pricing is too simple an approach to ease traffic pressure and air contamination.?
Admittedly, raising oil price might be helpful to limit the number of cars?to some?extent. This is mainly because the higher fuel cost would increase the financial burden on average people and families who have limited disposable income, as well as those who do not have urgent demand for a private car. Under this policy, the general public are very likely to turn to public transport modes which are more affordable, rather than drive on their own for commuting or sightseeing. With less vehicles on the road, the traffic system will run more efficiently and the harmful emissions produced by transport such as CO2 and atmospheric particles will be reduced accordingly.
However, the outcome of the pricing policy could turn in an opposite way. For example,? considering the financial pressure on ordinary people, we can expect huge social complaints after the implementation of this policy,which forces them to spend less in shopping and other sectors that closely related to their quality of life. As a matter of fact, compared with raising the price of oil, approaches such as improving the choices of public transport services and developing eco-friendly energy seem more innovative and sustainable. For example, it is feasible for the to build more underground systems and sky trains in big cities. If sufficient and more affordable public transportation tools are offered to city dwellers, the reliance on private vehicles will drop significantly. Besides,?Once clean energy such as solar power and electric cars were put into use on a large scale, the air contamination could be eased to a large extent.
In conclusion, pricing is neither the best nor the sole solution to deal with the problem.? More effective methods, ranging from improving transport choices to exploring new energy, are better to be taken by authorities when dealing with traffic and environmental issues.?
范文译文:
车辆产生的交通和污染问题已经成为困扰世界各主要城市的政府和公民的问题。最近,有人提出解决这个问题的最佳方法是提高油价。我个人认为定价是缓解交通压力和空气污染的简单方法。
诚然,提高油价可能在一定程度上有助于限制汽车数量,这主要是因为高昂的燃料成本将增加可支配收入有限的普通民众和家庭的财务负担,以及降低对私家车的非迫切性购车需求。在这种情况下,公众很可能会转向使用一些能负担得起的公共交通工具,而不是自己开车上下班或观光。随着道路上车辆的减少,交通系统将更加高效地运行,相应地减少了诸如二氧化碳和大气颗粒物等有害排放。
然而,定价政策的结果可能正好相反。例如,考虑到普通民众的经济压力,我们可以预见到这项政策实施后会有巨大的社会抱怨,这迫使他们减少在购物等与其生活质量密切相关的领域的支出。事实上,与提高石油价格相比,改善公共交通服务选择、开发环保能源等方式似乎更具创新性和可持续性。例如,政府在大城市建设更多的地下系统和空中列车是可行的。如果为城市居民提供足够且更实惠的公共交通工具,对私家车的依赖将大幅下降。此外,一旦太阳能、电动汽车等清洁能源大规模投入使用,空气污染可以得到很大程度的缓解。
总之,定价既不是解决问题的最佳方法,也不是唯一的解决方案。在处理交通和环境问题时,当局最好采取更有效的方法,从改善交通选择到探索新能源等。
话题链接
气候变暖;交通拥堵;能源危机或短缺;空气污染的的原因和解决办法
词汇短语精选:
people propose that:有人提出...
too simple an approach: 方法太过于简单
pricing/ charging:收费,调价政策 (价格调控)
ease traffic pressure:减缓交通压力
air contamination:空气污染
fuel cost:燃料成本
increase financial burden on sb: 增加…的财务负担
average people and families;普通人,普通家庭
disposable income:可支配收入
less urgent demand:需求不紧急
Turn to: 转向…? ( search for? 寻求帮助或办法)
affordable:可支付的起的,亲民的
Rather than do: 而不是...
commuting or sightseeing: 通勤或观光
atmospheric ?particles:大气颗粒物
social complaints:社会抱怨
the combination of: 结合…(手段,方式)
eco-friendly energy sources:环保型能源
major cities:大城市
it is imperative that:迫在眉睫的是
sustainable and renewable:adj. 可持续,可再生
pollution- free:adj.无污染的,
put sth into use:将…投入使用
higher fuel cost:更高的燃油费
enhance awareness of:加强…的意识。
low-carbon ?life:低碳生活
advocate/promote:vt. ?倡导
请英语高手翻译
《物价暴涨、远超预期》
油价的上涨带来了全社会商品价格的暴涨,使得核心商品价格的涨幅超过了之前的预测。
1、十一月份,由于汽油价格飙升,导致消费者物价指数大幅攀升,政府的关键通胀指标也超过了华尔街的预测。
2、CPI指数(从社会零售角度衡量通胀水平的关键指标)在当月上涨了0.8%,比十月份的0.3%涨幅又有大幅提升。之前经济学家们在接受xxx的调查时,曾经预测整体物价水平会上涨0.6%。
3、这是自2005年9月以来的最大涨幅,当时汽油价格受到卡特里娜飓风影响而不断走高。本次油价推动物价的状态与那时候几无二致。
4、报道说整体能源价格上涨了5.7%,汽油价格上涨了9.3%。此外近期通胀的另一个主要因素——食品价格——也上涨了0.3%。
几道英语翻译题。
手工翻译,希望对你有所帮助
随着汽油价格的上涨,人们乘车上下班的习惯正在慢慢改变。在发达国家,那意味着更少使用私家车而更多地使用公共交通工具,或者弃用摩托车改用自行车。但是高油价对发展中国家的影响是最大的,因为这些地方货币供应紧张。
约瑟夫.穆西约卡住在内罗毕的一处贫民区。他每天上下班走在路上的时间有3个小时。他现在再也付不起公共交通费了,他上班来回的车费是1.2美元,但是他每天只能挣到1.5美元,还要供养一个8人的大家庭。 他说现在生活太艰难了。油价上涨了,所以他意识到还是走路比较好,这样他能省下一些钱来作为日常开支。现在他仍然是走着上下班,心里期望着有一天他也能有钱享受更轻松更舒适的生活(这里实际上指有钱坐得起车,不过直接翻译为生活也问题不大,看自己理解了)。
在世界的大多数地方,飞涨的油价使得人们开始寻找解决方法。在印度尼西亚和其他一些地方,一个解决方法是使用公共交通运输。丽莎.里亚娜是雅加达的乘车上班族的一员,现在她更多的把自己的车停在家里,因为油价比以前更贵了。自从油价开始上涨,她就更多地乘公共车上下班了。泰国投入了相当数量的资金用于建造轻轨,地铁系统和公共汽车网络来缓解曼谷严重的堵车现象。更多的公共交通系统也正在建设中。
苏.巴雅顿在离家20公里的美国大使馆上班,她每天开车在路上的时间平均有2个小时。她喜欢自己的车,因为它更安全,更方便。她认为曼谷的交通问题不是一时半会就能解决的。
在美国,如今更难在公交车和列车上找到空座位了,原因是油价已经涨到1美元一升了。每个人都在抱怨高油价。洛杉矶是美国的第二大城市,令其闻名于世的是它发达的**业,还有糟糕的交通状况。尽管最近有所改进,但是对于洛杉矶这样一个如此庞大的城市来说,其公共交通系统还不够普及。洛杉矶人也不大愿意让自己的车闲在家里。
英语翻译问题
1. According to the news report, it is the weather that decide the exact launch time of Shenzhou VII.
考察强调句
2. Their friendship is based on years of open communications .考察被动语态
3. The are suppoesd to come up with a better solution to the problem caused by high petrol prices as soon as possible.考察短语come up with
4. All students are requested to attend tomorrow's meeting。考察被动语态
5. Thinking little of the risk they bore, the firemen rescued the people that were trapped in the fire as usual . 考察定语从句
6. Mother Teresa was devoted her whole life to caring for the poor. 这里的 be devoted to 的 to是介词 ,后面一定跟动名词
晕 又有人先了 唉
Some people argue that it takes far more energy to grow grain to produce biofuel than we can get from the biolfuel itself.
一些人表示,种植用来生产生物燃油的谷类来所需要的能量比我们从生物燃油本身所获得的要大得多。
注:为解决油价不断上涨的问题,美国人用玉米来生产酒精代替汽油。有人表示,这得不偿失。生产这些谷类所花费的能源远大于从这些生物能源本身所能给的。
than后是一个比较状语从句,省略了what.
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。